time of delivery

英 [taɪm ɒv dɪˈlɪvəri] 美 [taɪm əv dɪˈlɪvəri]

网络  交货时间; 交货期; 交货日期; 交貨時間; 交货期限

化学经济



双语例句

  1. I am very sorry to say that we cannot advance the time of delivery.
    很遗憾不能提前交货。
  2. W: If I remember correctly, time of delivery is another point on wich we differ.
    W:如果我没记错,关于发货时间我们还未达成一致。
  3. Caveat: It's possible that maternal differences in gut microbes at the time of delivery contributed to the genetic changes in offspring independently of SIgA in breast milk, researchers said.
    警告:研究人员称,母鼠在分娩时的肠道微生物的差异有可能引发了与乳汁中SIgA无关的幼鼠基因的改变。
  4. The carrier shall be liable for loss of or damage to the goods occurring between the time when he receives the goods into his charge and the time of delivery.
    承运人应对其接收货物时起至交付货物时止的货物灭失或损坏负责。
  5. Any notice delivered personally shall be deemed to have been given at time of delivery.
    任何亲自送达之通知书应在送达时被视为已发出。
  6. You can feel confident to put your needs, we are from the prices, production, quality, transportation until the time of delivery to you the fastest convenience and preferential treatment.
    您尽可以放心地提出您的需求,我们都将从价格、生产、品质、运输直至交货时间给您最快捷的方便和优惠。
  7. We can't advance the time of delivery.
    我们无法将交货时间提早。
  8. Can you do something to advance your time of delivery?
    你方能否想想办法提前交货呢?
  9. However, we have done more business this year than any of the previous years. I'm very sorry to say that we cannot advance the time of delivery.
    但是今年我们做的贸易比以往哪一年都要大,非常抱歉我们不能提前交货。
  10. But the risk of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery, are transferred from the seller to the buyer.
    但是交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于各种事件造成的任何额外费用,即由卖方转移到买方。
  11. I am sorry to say that we cannot advance the time of delivery as we cannot book the shipping space now.
    对不起,我们不能提前交货,因现在订不到舱位。
  12. To examine the nature of the relationship between the use of skilled attendance around the time of delivery and maternal and perinatal mortality.
    探讨分娩前后使用专业护理服务与产妇死亡率和围产期死亡率之间关系的性质。
  13. At the time of delivery, the shipowner shall exercise due diligence to make the ship seaworthy.
    交船时,出租人应当做到谨慎处理,船舶适航。
  14. And then they would take the pouch home and they'd have it at their hands at the time of delivery.
    她们可以将这种胶囊袋带回家,在分娩的时候,药物就在家中,非常方便。
  15. Please pay on ie at the time of delivery.
    请於交货时付款。
  16. In deciding a contract, the quantity and description of goods, the price, the terms of payment, the kind of packing, the marking, the time of delivery, the port of destination and other necessary particulars should be stipulated as clearly as possible.
    在签订合同时,应该尽可能清楚地写出货物的数量及规格、价格、付款条件、包装类型、识别标志、发货时间、目的港和其他必要的事项。
  17. Goods shall be delivered on the date or during the period specified in the Contract and time of delivery shall be of the essence.
    货物应当在合同约定的日期或期间交付,合同中应载明交付时间。
  18. On the occurrence of any event of force majeure above, the Seller shall have the option either to extend the time of delivery during such period as the event of force majeure to the affected party continues, or to unconditionally terminate this contract wholly or partially.
    一旦在上述不可抗力中任何事件发生,在不可抗力事件持续期间,卖方将有权选择是延长交货时间,还是无条件终止部份或全部合同。
  19. Please read carefully the specifications, prices, time of delivery, general terms and conditions, etc.
    请仔细地阅读合同内的规格,价格,交货期和一般交易条件等。
  20. When quoting, please state terms of payment and time of delivery.
    贵方报价时,请声名付款前提和交货时间。
  21. At the time of delivery, the head should be erect and the back straight.
    器械出手的瞬间,头要抬起,背要直。
  22. You know that time of delivery if very important to us. I hope you can give our request your special consideration.
    交货时间对于我们来说很重要。我希望您对我们的要求给予特殊考虑。
  23. The date and time of delivery is recorded.
    派送的日期和时间已被记录。
  24. If a woman has symptoms at the time of delivery, a Caesarean section is recommended.
    如果妇女在分娩期间有症状,推荐使用剖腹生。
  25. If the government adjusts the price during the prescribed period of delivery, the contract price shall be the price at the time of delivery.
    在合同约定的交付期限内政府价格调整时,按照交付时的价格计价。
  26. At the time of delivery, this packaging must be bear labels in conformity with the legal stipulations in force.
    交货时,该包装必须具有符合有效法律规定的标签。
  27. I am desirous to know the earliest time of delivery you expect.
    我很想知道贵方所希望的最早交货日期。
  28. Estimated time of delivery
    估计交货时间预计交货时间
  29. When making the offer, please indicate the quantity available as well as your earliest time of delivery.
    报价时请说明可供数量及最早交货期。
  30. You may know that time of delivery is a matter of great important.
    你可能知道交货时间是非常重要的一件事。